Профессия Переводчик

Переводчик

Чтобы стать хорошим переводчиком, недостаточно знать английский: большинство специалистов здесь имеют в активе два или несколько языков. Самыми перспективными считаются китайский, арабский, японский и немецкий. Перевод может быть устным или письменным, литературным или техническим, а также синхронным. Последний вариант — самый сложный и высокооплачиваемый.
Работа переводчика позволяет погрузиться в самые разные сферы деятельности, познакомиться со множеством людей, побывать в интересных местах. Однако все это случается не сразу, и начинать приходится с однообразных заданий.

Где работать

Агентство или бюро переводов — самое очевидное место для первого трудоустройства, хотя платят там, как правило, мало. Получив некоторый опыт, переводчики обычно выбирают между работой в иностранных компаниях, постоянной работой с заказчиками напрямую или фрилансом.
В последнем случае заработать подчас удается больше, чем на штатной должности, но искать клиентов приходится самостоятельно. Чтобы иметь какую-то поддержку, можно наладить отношения с агентствами, которые и будут «подкидывать» работу на аутсорс. Впрочем, стоит помнить, что самые высокие гонорары все же получают переводчики, которые работают в рамках узкой специализации: авиастроения, микроэлектроники, фармацевтики и т. д.

Где учиться

Среди профессионалов по-настоящему котируются только выпускники очных отделений престижных вузов. Все, на что могут рассчитывать выпускники педагогических и непрофильных вузов, а также «заочники» — работа в бюро переводов или преподавание в вузе или школе.
Лингвистическое или филологическое образование и нелингвистическая специальность — оптимальное сочетание, открывающее переводчику путь в смежные сферы с высоким заработком: например, маркетинг или международную торговлю.
Начало с 27 февраля
Продолж. от 1 дня
Стоимость
от 4 000 р.
13 программ
Начало по мере набора
Продолж. 3 года
Стоимость
60 000 р.
1 программа
Все программы в России (6)

Интересные ресурсы

“Город переводчиков”

Крупный русскоязычный форум для переводчиков-фрилансеров.

Proz.com

Англоязычный ресурс для профессиональных переводчиков: биржа фриланса, тонкости перевода, форумы и т. д.

Блог Анны Иванченко

Рассказы практикующего переводчика о профессиональных буднях.

Материалы по теме

«Я к вам пишу»: 5 профессий, связанных с текстом

Что делать, если хочется работать с буквами и словами?

Правила поступления: Пятигорский государственный лингвистический университет

Как знание немецкого языка помогает строить карьеру и жить, где хочется.

Cпецпроекты